![]() I have made a case that Ḥāfiẓ’s poetic language is such a deep and integral part of Persian, the national language of Iran that it would be an impossible task to separate the two. This research reveals many unanswered questions and examines information that has not been discussed before, such as Ḥāfiẓ’s influence on certain poets and scholars who openly denied this fact. It offers insight into the sociopolitical milieu of the home city (Shīrāz) of the poet and examines his relation with the court, kings and rulers of his time and the influence he had on them, as well as on the poets and the scholars who were contemporary to him. This study juxtaposes verses of selected poets of Qājār and Pahlavi Persia, and expands the examination as far back as the fourteenth century. By placing Ḥāfiẓ in economic and sociopolitical context, the research examines and compares the work of contemporaries with that of Ḥāfiẓ. ![]() The main subject of this study is the analysis of the effect of Ḥāfiẓ’s poetic language, thought, philosophy and teachings on nineteenth and twentieth-century Persian poets and writers.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |